Camelopardus flagrans' Journal
[Most Recent Entries]
[Calendar View]
[Friends]
Below are the 20 most recent journal entries recorded in
Camelopardus flagrans' LiveJournal:
[ << Previous 20 ]
| Saturday, July 18th, 2009 | | 10:00 pm |
| | Friday, July 17th, 2009 | | 7:41 pm |
| | Thursday, July 16th, 2009 | | 6:17 pm |
| | 2:08 pm |
| | 2:03 pm |
| | 12:37 pm |
| | 12:25 pm |
в недавно вышедшей электронной версии OED 2nd Edition V3 в папке (OED)\Data лежат 10 файликов с расширением .htm и именами от 1 до 10 общим объёмом порядка 800 мегабайт в них, конечно, не HTML, но некие теги в угловых скобочках 30 строк перла и немного терпения позволили выяснить любопытные подробности: - теги вида <x2145> (после "x" 4 шестнадцатеричные цифры) не закрываюцца, и похоже означают примерно ⅅ (update: непохоже, разве что у них в шрифте нестандартные глифы)
- также не закрываюцца теги br, hr, l, nlb, pqp
- кроме того есть теги a, add, b, bco, bcu, bo, bsco, bscu, bu, c, co, cs, cu, d, def, dg, dn, e, f, font, gk, hg, hw, i, insc, nobr, nu, ov, pg, ph, pic, pr, q, qp, qt, r, scs, spg, sub, sup, susc, table, td, tf, tr, v, w
- небольшое количество тегов могут иметь атрибуты: a - href, name; font - face, size; hr - width; l - just; pic - t
и практически всё исследования продолжаюцца ps ентитя типа &schwa; тоже встречаюцца, в том числе и такие - &ff3; pps попадаюцца и ошибочки с не всегда закрытыми тегами, например td и tr ppps для сурьёзного продолжения придёцца ведь его ставить, а так неохота | | 1:42 am |
ах да, кстати, 8 лет и 3 дня - всё жуЖЖу | | Wednesday, July 15th, 2009 | | 4:09 pm |
| | Tuesday, July 14th, 2009 | | 5:51 pm |
вчера по евроньюс, рассказывая про парафирование соглашения по "Набукко", каждый считал своим долгом упомянуть, что без Ирана наполнить его до проектной мощности будет сложновато ню-ню | | 5:16 pm |
ыыы какие remote keys генерит friendfeed! я-то думал, он мне длинную шашнаццатиричную строчку плюнет Current Mood: amused | | 2:19 pm |
| | Monday, July 13th, 2009 | | 4:43 pm |
Добавлю ещё пару слов -- или, скорее, вопрос. Скажите, а в вашей стране вода тоже течёт? (Не помню, упоминали ли вы об этом.) И от неё -- если это и впрямь от неё -- вас тоже бросает в озноб? Люблю ли я её? Не знаю. В ней чувствуешь себя такой одинокой, если она холодная. Когда она тёплая, всё совсем по-другому. Что же выходит? Не знаешь, что и думать. Скажите мне, что о ней говорят там, у вас, когда разговор идёт без притворства, начистоту? -- Анри Мишо, Я вам пишу из далёкой страны | | Sunday, July 12th, 2009 | | 1:44 pm |
| | Friday, July 10th, 2009 | | 11:04 pm |
Медведев: России проще будет вступить в ВТО одной только что-то остальные не хотят оттуда выходить | | 3:20 pm |
| | Thursday, July 9th, 2009 | | 6:10 pm |
да, идея о том, что под 64-битной виндой 64-битные "системные" DLL-ки должны лежать в \Windows\System 32, а 32-битные - в \Windows\SysWOW 64, хороша | | 5:36 pm |
| | 3:58 pm |
| | Wednesday, July 8th, 2009 | | 1:49 pm |
It is difficult, if not impossible, to know the extent to which the person with whom you are speaking about a book is lying about having read it. Not only because there is hardly another domain in which such pronounced hypocrisy holds sway, but above all because each speaker cannot possibly know the other person's history with the book and they are thus deluding themselves if they think they can answer the question. Such a conversation amounts to a game of dupes, in which the participants fool themselves even before fooling others, and in which their memories of books will be marked by the stakes of the situation at hand. It would, after all, be a misunderstanding of the act of reading to try to separate those who have read a certain book and those who are ignorant of it into two camps, as Lodge's professor [from Changing Places] foolishly tried to do. It is a misunderstanding both by so-called readers, who disregard the erasure and loss that accompanies every act of reading, and so-called non-readers, who ignore the creative impulse that can arise from every encounter with a book. To liberate ourselves from the idea that the Other knows whether we're lying—the Other being just as much ourselves—is thus one of the primary conditions for being able to talk about books with grace, whether we've read them or not. In truth, of course, the knowledge at stake in our comments on books is intrinsically uncertain. And the Other, meanwhile, is a disapproving image of ourselves that we project onto our listeners, an image we have internalized based on a culture so exhaustive, and whose importance is so firmly drummed into us in school, that it impedes us from living and thinking. -- Pierre Bayard, How to Talk About Books You Haven't Read (tr. Jeffrey Mehlman) |
[ << Previous 20 ]
|